Banzando XIII.
Seguindo o clichê do "tem coisas que só a poesia explica", brinco com tesoura e cola. E dá no que dá. O que significa, trocando em miúdos, que estou relendo Auden e acompanhando na medida do possível essa tal de eleição. Portanto, vejamos o que Auden tem a nos dizer. Ou o que eu tenho a dizer usurpando-me de Auden...
(A foto foi escolhida aleatoriamente. Imaginem se eu seria capaz de. Créditos.)
§
Democracia, não se esqueçam, é:
You shall love your crooked neighbour
With your crooked heart.'
(De As I Walked Out One Evening)
When a politician
Dreams about his sweetheart,
Does he multiply her
Face into a crowd,
Are her fond respones,
All-or-none reactions,
Does he try to buy her,
Is the kissing loud?
(De Heavy Date)
Ou:
And fashionable madmen raise
Their pedantic boring cry
(De Lullaby)
Alguns especialistas pelo jeito mais parecem:
All the literati keep
An imaginary friend.
(De The Fall of Rome)
Enquanto:
One rational voice is dumb. (...)
(De In Memory of Siegmund Freud)
Yesterday the shadow-reckoning in the sunny climates.
(De Spain)
O que devemos tirar de tudo isso:
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.
(De The More Loving One)
Pois o que devemos ter é:
All I have is a voice
To undo the folded lie
(De September 1, 1939)
Pra que não sejamos:
(...) how everything turns away
Quite leisurely from the disaster (...)
(De Musée de Beaux Arts)
Ou pior!:
We would rather be ruined than changed
We would rather die in our dread
Than climb the cross of the moment
And let our illusions die.
(De The Age of Anxiety)