Leslie Coulson (1889 - 1916).


(Leslie Coulson. Inglaterra. Créditos.)


GUERRA.

Onde a guerra desperta ossadas brancas,
O sol de verão virá outra vez
E o sangue derramado será mancha
Fugaz.

§

QUEM FEZ A LEI?

Quem fez a Lei que os soldados morram no campo?
Quem disse para o sangue respingar nas ruas?
Quem permitiu que os jardins fossem cemitérios?
Quem espalhou no prado carcaças semi-nuas?
Quem fez a Lei?

Quem fez a Lei pra Morte roubar a cidade?
Quem disse pra matarem sem dó nem piedade?
Quem disse para a Morte se esconder na sebe?
Quem jogou os cadáveres para a plebe?
Quem fez a Lei?

Os que retornarão verão que a paz perdura.
Acharão velhas coisas velhas, o de sempre,
Andar no jardim, dormir perto da lareira,
Sonhar a aurora, sentir a paz do poente, —
Os que retornarão.

Os que retornarão verão o antigo pasto,
Homens de confiança os levarão à sege,
Alguns verão as flores e maçãs crescerem,
Alguns se beijarão enquanto o sol os protege —
OS QUE RETORNARÃO.

Mas quem fez a Lei? Isso as árvores respondem:
“Vê, vê, o sangue — os respingos aqui na casca!”
E ao andar, ele verá ossos estalando,
Bocas falando no escuro de forma tosca.
Quem fez a Lei?

Quem fez a Lei? Ao meio dia, na colina,
Ouvirá um gemido, sentirá um sopro,
E pelo prado, jardins, sítios e fazendas,
ELE, que fez a Lei,
Ele, que fez a Lei,
Andará junto à morte, um do lado do outro.
Quem fez a Lei?


WAR.

Where war has left its wake of whitened bone. 
Soft stems of summer grass shall wave again, 
And all the blood that war has ever strewn 
Is but a passing stain. 

§

WHO MADE THE LAW?

Who made the Law that men should die in meadows?
Who spake the word that blood should splash in lanes?
Who gave it forth that gardens should be bone-yards?
Who spread the hills with flesh, and blood, and brains?
Who made the Law?

Who made the Law that Death should stalk the village?
Who spake the word to kill among the sheaves,
Who gave it forth that death should lurk in hedgerows,
Who flung the dead among the fallen leaves?
Who made the Law?

Those who return shall find that peace endures,
Find old things old, and know the things they knew,
Walk in the garden, slumber by the fireside,
Share the peace of dawn, and dream amid the dew
Those who return.

Those who return shall till the ancient pastures,
Clean-hearted men shall guide the plough-horse reins,
Some shall grow apples and flowers in the valleys,
Some shall go courting in summer down the lanes –
THOSE WHO RETURN.

But who made the Law? the Trees shall whisper to him:
“See, see the blood – the splashes on our bark!”
Walking the meadows, he shall hear bones crackle,
And fleshless mouths shall gibber in silent lanes at dark.
Who made the Law?

Who made the Law? At noon upon the hillside
His ears shall hear a moan, his cheeks shall feel a breath,
And all along the valleys, past gardens, crofts, and homesteads,
HE who made the Law,
He who made the Law, He who made the Law shall walk along with Death.

Comentários